Before translating, please read the translation instructions.

Translation status

0 Strings 0%
0 Words 0%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Web AGPL-3.0 0% 1 3 20 0 0 0 0
Bot AGPL-3.0 98% 3 9 51 3 1 0 0

Overview

Project website git.amogus.cloud/automod
Instructions for translators

Hi there, thanks for translating AutoMod! Please check out this for organisational matters, and make sure you have read the following.

English and source strings

For simplicity, AutoMod only supports British English. Requests to add American English will be turned down.

If you find an issue in a source string and want to correct it, don't edit it directly. Either create a comment on the string itself or make an issue here.

Gendered strings

AutoMod will use gendered strings in some places. These end in _f and _m respectively, plus a neutral version without a suffix. If you translate a gendered string, please make sure the neutral string is always translated first as it will be used as a fallback. All strings provide the variable {{meta.username}}. If your language does not offer a neutral pronoun like "they" and there is no good way to express it, please reword the sentence to either use the username variable instead or find a different wording that conveys the same meaning.

As an example, imagine "they" didn't exist:

  • She made a coffee
  • He made a coffee
  • {{meta.username}} made a coffee (will be turned into "Lea made a coffee")
Project maintainers User avatar Rexogamer User avatar lea
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.revolt.chat/git/automod/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download es_419.tbx
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Approved 100% 0 100% 0 100% 0
Waiting for review 0% 0 0% 0 0% 0
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource update

AutoMod / AutoModSpanish (Latin America)

File es_419.tbx was added. a year ago
User avatar None

Committed changes

AutoMod / AutoModSpanish (Latin America)

Committed changes a year ago
Browse all translation changes