Project | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
AutoMod | 3% | 165 | 1,106 | 7,400 | 165 | 0 | 3 | 0 | |
|
|||||||||
Revolt | 99% | 3 | 30 | 195 | 0 | 3 | 26 | 16 | |
|
Overview
Language code | it | |
---|---|---|
Aliased language codes | it_it, ita, ita_it | |
Text direction | Left to right | |
Number of speakers | 69,298,348 | |
Plural: Default plural 1 translation | ||
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula |
n != 1
|
|
Plural: CLDR v38+ plural 6 translations | ||
Number of plurals | 3 | |
Plural type | One/many/other | |
Plurals | One | 1 | Many | 1000000, 2000000 |
Other | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … | |
Plural formula |
(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2)
|
|
Plural: Qt Linguist plural 0 translations | ||
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula |
(n != 1)
|
yesterday
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 1,620 | 6,703 | 40,438 | |||
Approved | 38% | 622 | 28% | 1,899 | 28% | 11,671 |
Waiting for review | 49% | 795 | 53% | 3,610 | 51% | 20,829 |
Translated | 89% | 1,452 | 83% | 5,567 | 81% | 32,843 |
Needs editing | 1% | 3 | 1% | 30 | 1% | 195 |
Read-only | 2% | 35 | 1% | 58 | 1% | 343 |
Failing checks | 1% | 3 | 1% | 22 | 1% | 133 |
Strings with suggestions | 1% | 29 | 1% | 92 | 1% | 522 |
Untranslated strings | 10% | 165 | 16% | 1,106 | 18% | 7,400 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+2%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
—
Translated
+89%
+50%
Contributors
+100%
![]() Source string changed |
|
![]() Changes committed |
Changes committed
8 days ago
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Comment added |
This is right, but might be informal depending on the context: In the next string, i see "Imposta" is used, a more formal term, and if it's related to this, i would consider editing the string to "Reimposta la password" which is more formal. 8 days ago |
![]() Translation changed |
|
![]() Comment added |
"Indisponibile" it's better to use than "Non disponibile" which means the same thing but in a longer form. "Indisponibile" is also more common. 8 days ago |
![]() Comment added |
In italian it's said "Politica sulla Privacy" and not "Informativa Privacy". The string lenght is almost the same, so i suggest to use this. 8 days ago |
![]() Suggestion added |
|
![]() Changes committed |
Changes committed
2 weeks ago
|
![]() Changes committed |
Changes committed
2 weeks ago
|
'veuser has reached themaximum amount of bots.limit of possible bots to create